第四百五十七章 宗主文化
字了,朝鲜世宗十五世纪苦心创造的文字在使用汉字的母国中国强大之时得不到实质性的应用,却在中国衰败,朝鲜被日本人占领之时得以通行,曾经的二流拼音文字却成为朝鲜一流的官方文字,实在是讽刺啊。 不过在这个。时空,朝鲜半岛上虽然掀起了用朝鲜文替代汉字的风潮。但是情况还并不是达到后世那样的变态,在后世中,朝鲜和韩国为了自身变态的心理,将汉字彻底废除。只是这样做的后果就是严重将自己的传统文化从中国文化的影响背景中录离出来,而这样做的后果也是很容易显现的。因为单纯的朝鲜文难以清楚的表明中国汉字所引带的含义。 因为朝鲜拼音文字虽然是象征着朝鲜民族的独立,显示出他们是区别于中华民族的朝鲜本土民族,但是,朝鲜拼音文字根本还是脱离不开汉字。它们归根到底是汉语的拼音化文字除了语法结构不同之外。无论朝鲜文的词汇如何变形,它们的音却接近于它们曾经的母体汉语。后世之中,大宇、现代、三星等这样词汇的音仍旧让中国人听起来十分的熟悉。除此之外,除了语法结构不同之外,朝鲜文可以被理解为汉语的旁二,二者是一种遥远的、异化的大中华方言中国汉语拼音有四声,也不能完全解决中国汉字同音字的问题,而朝鲜语中没有四声。所以用朝鲜文表注汉字的音就是一件十分费力而且头痛的工作,很难做到准确。一个朝鲜文“旧的字,既表示“姜”字。又表示“康。字、“江。字,到底是什么字?要根据前后夹的意思而定,要望前后文才能生义,而且耍先理解母体汉字的中文语义才可能得到正确的结论。于是就只能请母体文字一中国汉字出来解决问题了,